一、游艇英文怎么说?
问题一:游艇的英文怎么说 游艇: yacht
问题二:英语:游艇 怎么说 ?? yacht
问题三:开游艇出海英语怎么写 开游艇出海
drive yacht to the sea.
问题四:游轮用英语怎么说 游轮 [yóu lún]
基本翻译
belt tightening pulley
loose pulley
网络释义
游轮:loosepulley | loose wheel | Cruise
百科
游轮
邮轮(或被称为游轮)是一种提供享乐旅程的客轮,船上的娱乐设施及奢华服务,被视为旅程中不可缺少的重要部份。 详细 ?
搜索 游轮 星际游轮 星际游轮最新章节
问题五:豪华游艇的 英文怎么说 luxury yacht
问题六:有谁知道游艇种类的英文名? 游艇种类 (2008-08-03 17:40:59)
标签:杂谈
1、巡航艇(Megayacht):大型、快速之豪华游艇、内部布置豪华、设备完善适合长距离航行。外形的色彩线条简单。呈现出沉稳且典雅的风格,为多数100'以上的大型豪华游艇所采用。
2、无后舱式游艇(Sedan)――无钓鱼设备,具备上、下驾驶台及大型的沙龙间,船艉无住舱,为一开放空间,线条更圆弧化,是近年来各项工业造型上的一致趋势。
3、太阳甲板(Sundeck)――Sundeck船型最主要的特点,在于船艉多了一个住舱以及后甲板的开放空间加盖遮阳板。
4、敞露甲板型(Open Type):无船楼之游艇,主甲板以上为露天的驾驶区顶开放空间。
5、小快艇(Runabout):小型快艇。甲板以下无住舱,船速高。
6、海钓船(Sport Fisherman):有完整的钓鱼设备。此船型的特征在于驾驶室位于上甲板,以及后由板的高度非常接近水面,这样的造型主要是配合海钓者使用上的需要。
7、多用途游艇(Convertible):与海钓船(Sport Fisherman)类似,但上驾驶台上方之遮阳棚及钓鱼架可拆除,成为一般用的游艇。
8、高速滑航艇(Hydroplane):高速赛艇。甲板以上较低的受风面积为Hydroplane在造型上最主要的特征,目的在于减少该艇于高速时受到的风阻。
9、拖网型(Trawler):主要特征在于船艏线型较圆滑,船速较慢。
10、双胴游艇(Catamaran):此类游艇有较大的起居室(即沙龙.Saloon)宽阔之上层甲板空间,适合于招待亲朋好友同游,但也由于双船体的先天限制,在下层船体部位要配置较大空间的住舱不大可能。仅能布置数间狭窄舱房,这个是它最大的缺点。还有由于它船宽比一般的当体船要大,因此所需停泊的码头要占较多空间,停船位较难得到,停泊费也必定较贵,所以双胴船在市场上较不普通。
问题七:“豪华游艇”英语怎么说 顺手采纳答案
豪华游艇 的英语是Luxury yacht
例句:That rich man bought the Luxury yacht
那个富翁买下了这艘豪华游艇。
问题八:游艇的英语翻译?? 你好,很高兴在这里回答你的问题:
.
游艇 [yóu tǐng] [船] yacht
houseboat
barge
catamaran
网络释义
二、游轮用英语怎么说
游轮 [yóu lún]
基本翻译
belt tightening pulley
loose pulley
网络释义
游轮:loosepulley | loose wheel | Cruise
百科
游轮
邮轮(或被称为游轮)是一种提供享乐旅程的客轮,船上的娱乐设施及奢华服务,被视为旅程中不可缺少的重要部份。 详细 »
搜索 游轮 星际游轮 星际游轮最新章节
三、旅游英语怎么读 旅游英语是什么
1、travel, journey, trip, tour。都表示旅游。
2、journey:一般指时间和距离都较长的陆路旅行,不含有回到原出发地的意思voyage指不论路程长短的水上或空中的“游历,旅行”。[例句]He journeyed on foot.他徒步旅行。
3、travel:常指到国外或某个遥远的地方去,不强调具体的目的地,指具体的旅行时常用复数,单数一般指“旅行”的抽象概念。[例句]You had better travel to Helsinki tomorrow。你最好明天赶赴赫尔辛基。
4、trip:指短距离的旅行,常回到原出发地,不强调旅行的方式或目的。[例句]Im not carrying much with me on this trip。这次出去旅行我随身带的东西不多。
5、tour:指“周游”“巡回旅行”,常常是访问一系列地方后又回到原出发地。[例句]We tour by car every summer。每年夏天我们都驾车出外旅行。
四、旅游用英语怎么说 旅游英文是什么呢
1、travel, journey, trip, tour. 都表示旅游。
2、journey英 [dʒɜːnɪ] 美 [ˈdʒɝnɪ] 。
3、一般指时间和距离都较长的陆路旅行,不含有回到原出发地的意思voyage指不论路程长短的水上或空中的“游历,旅行”
4、[例句]He journeyed on foot.他徒步旅行。
五、邮轮旅游英语怎么说翻译是什么
邮轮旅游是用邮轮将一个或多个旅游目的地联系起来的旅游行程。你知道怎么用英语表达吗?下面就跟着我一起来学习有关邮轮旅游的英语知识吧。
“邮轮旅游”英语怎么说
我们来看一段相关的英文报道
China remains a much smaller market for the cruising industry than the United States or Europe, but interest in cruise tourism is surging in China, and buoying the whole industry.
Carnival, which last week raised its 2015 profit forecast on the strength of better than expected advance bookings, expects the overall number of outbound cruise passengers from China to hit the 1 million market for the first time in 2015.
Meanwhile, to funnel more Chinese passengers to its ships, Royal Caribbean is looking for partnerships with local travel companies. In the fall, it struck a deal with Chinese online travel company Ctrip, which is the biggest seller of its cruises there.
和美国或欧洲相比,中国的邮轮市场要小得多。但国人们对于邮轮旅游的兴趣正在急剧上升,并且推动着整个行业的不断增长。
上周,嘉年华提高了2015年利润预测,原因是邮轮预定情况好于预期。该公司预计,2015年乘邮轮出境的中国游客数量将首次达到100万人次。
与此同时,为了让更多中国游客登上自己的邮轮,皇家加勒比正打算和中国旅行社合作。去年秋天,该公司和携程网达成协议,后者是皇家加勒比在中国的最大销售代理。
【讲解】
文中的cruise tourism就是“邮轮旅游”的意思,其中cruise作名词,意为“乘船游览,航游”,主要指乘船的游览并在多处停靠,如:go on a cruise around the world(乘邮轮环游世界),而voyage主要指水上或空中旅行,是正式用语,如:They made a voyage across the Pacific by air.(他们乘飞机越过太平洋。)
第一段中的buoy是动词,意为“鼓舞;鼓励;使振奋”,如:German domestic consumption buoyed the German economy. (德国的国内消费刺激了德国经济。)
关于游轮旅游的英文阅读:中国推进邮轮旅游产业发展
Beijing is encouraging Chinese employers to give workers half a day’s paid leave on summer Fridays to help encourage tourism and bolster flagging economic growth.
中国政府正在鼓励中国企业雇主在夏季的周五下午给员工放半天带薪假,以此鼓励旅游业发展,支撑疲软的经济增长。
China’s State Council has also made recommendations such as building more ports for cruise ships and camp sites, improving public toilets and providing WiFi at tourist spots. Ten ports for cruise ships will be built by 2020 and state companies will be encouraged to build holiday boats to spur growth, the council said.
中国国务院也推荐多建设一些邮轮港口以及露营地点、改善公共厕所条件,并在旅游景点提供WiFi。国务院称,到2020年将建成10个邮轮始发港,并将鼓励国内造船企业研发制造大中型邮轮,以此刺激经济增长。
China is trying to reduce overcrowding at domestic tourist destinations, as rising affluence leads to an explosion in domestic travel . Beijing has responded by trying to press employers to offer paid leave outside national holidays, when tourism infrastructure is overburdened. Tourism is also one of the sectors seen by Beijing as a growth sector.
随着生活日益富足使得国内旅游呈爆炸式增长,中国正试图减缓国内旅游景点过度拥挤的问题。作为应对,北京方面尝试施压企业雇主提供国家法定假日以外的带薪假期。在国家法定假日,国内旅游设施不堪重负。旅游也被政府认为是支撑经济增长的行业之一。
关于游轮的英文阅读:全球最大邮轮抵达英国
The world's largest cruise ship has arrived at Southampton ahead of its maiden voyage.
全球最大邮轮“海洋和谐号”抵达英格兰南部的南安普敦港口,即将首航。
The 1,188ft long Harmony of the Seas cost one billion US dollars, can carry 6,780 guests and 2,100 crew, and took more than two-and-a-half years to construct.
“海洋和谐号”全长1188英尺(约合362米),造价达10亿美元,可搭乘6780名乘客和2100名船员,建造邮轮花费了超过两年半的时间。
The Royal Caribbean ship, which has 20 restaurants on board, will set sail for its first trip, a four-night cruise from Southampton to Rotterdam, on Sunday May 22.
“海洋和谐号”归皇家加勒比国际游轮公司所有,船上有20家餐厅,5月22日即将开始它的处女航,从南安普敦驶向鹿特丹,全程4天。
The liner features a 10-storey water slide called the Ultimate Abyss, which features a 100ft drop, making it the tallest at sea. Other facilities on board the "seven neighbourhood" ship including the deepest pool at sea, which will feature diving performances. The ship also boasts a production of the musical Grease.
邮轮的最大看点之一是10层楼高的水滑道,被称为“终极深渊”,有100英尺(约30.48米)高,是全球最高的船上滑梯。整艘邮轮分为7个社区,邮轮上还有海上最深的 游泳 池,这里还将上演跳水表演。邮轮上还将上演音乐剧《油脂》。
It has its own park, which contains 10,587 plants, 48 vine plants and 52 trees, while a total of 11,252 works of art are showcased across the vessel.
邮轮上建有公园,里面有10587棵植物,包括48棵藤蔓植物和52棵树。邮轮里还陈列有11252件艺术品。
Stuart Leven, managing director UK and Ireland, Royal Caribbean International, said: "The Harmony of the Seas is the world's largest cruise ship. Bigger can be beautiful when it allows you to put so many great facilities on board to allow people to have a great holiday at sea.
皇家加勒比国际游轮公司英国及爱尔兰地区总经理斯图亚特-利文说:“海洋和谐号是全球最大的邮轮,可以把这么多的好设施搬到船上,从这一点上讲邮轮越大越美丽。人们可以在海上度过一个愉快的假期。”
"Cruising is changing - it's becoming a holiday for all the family, it's not just white table cloths and ties at dinnertime - now the sort of holiday you get at all-inclusive resorts on land can be replicated on the seas.
“人们乘坐邮轮的观念也在发生变化,逐渐成为全家度假的方式,邮轮给人们的印象不再仅仅是晚餐时间的白色桌布和领带。如今你在大陆上的服务和设施完备的度假村所获得的假期体验,在海上一样可以感受到。
"We have a 10-storey slide, surf machines, plenty of restaurants like Jamie Oliver's Italian on board, a great choice, and you can wake up with a different view from your balcony each day.
“我们有个10层楼高的水滑道,有冲浪设备,多家餐厅,比如杰米•奥利弗的意式餐厅就是个不错的选择,每天早晨醒来,你都能在阳台上领略到不同的风景。”
"My favourite facility is the robotic bartenders where you go in with an iPad to place your order and they will mix your cocktail. We are really pushing the boundaries."
“我最喜欢的是机器人调酒师,你带iPad进去下单,它们就会给你调出鸡尾酒。我们正在突破传统。
猜你喜欢:
1. 旅游指南用英语怎么说
2. 旅游英语口语:如何用英语还车
3. 旅游业务用英语怎么说
4. 特色用英语怎么说
5. 高中英语作文旅游
6. “带动旅游业”英语怎么说