“信而见疑,忠而被谤”的意思是什么?
意思是说,诚信而被怀疑,忠诚而被毁谤。
"信而见疑,忠而被谤",出处:
出自司马迁《史记·屈原贾生列传》。
《屈原贾生列传》出自《史记卷八十四·屈原贾生列传第二十四》,作者司马迁。该篇是屈原、贾谊两个人的传记,他们虽然不是同时代人,但是二人的遭遇有不少共同之处。他们都是才高气盛,又都是因忠被贬,在政治上都不得志,在文学上又都成就卓著。所以,司马迁才把他们同列于一篇。
原文:
"屈平正道直行,竭忠尽智以事其君,谗人间之,可谓穷矣!信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之做《离骚》,盖自怨生也。"意思是说诚实对待君主反而被怀疑,忠诚却被奸臣诽谤。
能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。若《离骚》者,可谓兼之矣。上称帝喾,下道齐桓,中述汤、武,以刺世事。明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。其文约,其辞微,其志洁,其行廉。其称文小而其指极大,举类迩而见义远。其志洁,故其称物芳;其行廉,故死而不容。
《屈原贾生列传》中的“信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?”的翻译
“信而见疑,忠而被谤,能无怨乎”的翻译是:诚实对待君主反而被怀疑,忠诚却被奸臣诽谤,能不产生怨恨吗?这句话出自西汉·司马迁的《史记·屈原列传》。
本文是《史记·屈原贾生列传》中有关屈原的部分,其中又删去了屈原《怀沙》赋全文。这是现存关于屈原最早的完整的史料,是研究屈原生平的重要依据。
屈原是中国历史上第一位伟大的爱国诗人。他生活在战国中后期的楚国,当时七国争雄,其中最强盛的是秦、楚二国。屈原曾在楚国内政、外交方面发挥了重要作用,以后,虽然遭谗去职,流放江湖,但仍然关心朝政,热爱祖国。
最后,毅然自沉汨罗,以殉自己的理想。本文以强烈的感情歌颂了屈原卓越超群的才华和他对理想执着追求的精神。虽然事迹简略,但文笔沉郁顿挫,咏叹反复,夹叙夹议,是一篇有特色的评传式散文。
初露才华
周显王四十八年(前321年),秦军犯楚境,屈原组织乐平里的青年奋力抗击,他一方面对青年们进行思想教育,一方面巧用各种战术,机智果敢地给敌人以沉重打击,一展其非凡才华。
周慎靓王元年(前320年),仲春三月,屈原应楚怀王之召出山进京。这一年他在鄂渚为县丞。
周慎靓王二年(前319年),升任楚怀王左徒。这一年深秋,屈原首次出使齐国。
周慎靓王三年(前318年),忙于楚之内政外交工作。楚、魏、赵、韩、燕五国联兵攻秦,屈原随军而前。
信而见疑忠而被谤翻译
翻译:诚信却被怀疑,尽忠却被诽谤。出自司马迁《史记·屈原贾生列传》。该篇是屈原、贾谊两个人的传记,他们虽然不是同时代人,但二人都是才高气盛,又都是因忠被贬,在政治上都不得志,在文学上又都成就卓著。所以,司马迁才把他们同列于一篇。
《史记·屈原贾生列传》节选
原文
屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之,可谓穷矣。信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作《离骚》,盖自怨生也。
翻译
屈原使(自己的)道德端正、使(自己的)品行正直,竭尽忠心用尽智慧,侍奉他的国君,小人离间他们,(他)可以说处于困境啊。诚信却被怀疑,尽忠却被诽谤,能没有怨愤吗?屈原作《离骚》,是从怨愤引起的啊。
屈原贾生列传鉴赏
本文是一篇极为优秀的传记文学。文章以记叙屈原生平事迹为主,用记叙和议论相结合的方式热烈歌颂了屈原的爱国精神、政治才能和高尚品德,严厉地谴责了楚怀王的昏庸和上官大夫、令尹子兰的阴险。
本文所记叙的屈原的生平事迹,特别是政治上的悲惨遭遇,表现了屈原的一生和楚国的兴衰存亡息息相关,他确实是竭忠尽智了。屈原留给后人的财富甚丰,他的高尚品德、爱国精神乃至文学成就,至今具有深远的影响。
信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?屈平之作离骚,盖自怨生也. 甚么意思
语出西汉司马迁的《史记·屈原列传》.(屈原,字平》.)
意思是说:诚信而被怀疑,忠诚而被毁谤,能没有怨恨吗?屈平之所以写出《离骚》,是因为自己心生怨恨的缘故.
“信而见疑,忠而被谤.”是很好的句子,经常被引用的.
信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?什么意思
语出西汉司马迁的《史记·屈原列传》
“信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?”。
意思是说,诚信而被怀疑,忠诚而被毁谤,能没有怨恨吗?