一、gy网络用语是什么意思

关于是如今很流行的网络用语之一,那么gy到底是什么意思呢?

1.想必大家在上网的时候,经常会看到有人说“处gy”,这是网上很流行的一种说法,不过很多小伙伴都不知道gy是什么意思,接下来直播apk小编就来告诉大家

2.gy其实就是gay友,也就是基友的意思,有人问你处gy吗,其实就是问你要不要做好基友,要不要搞基的意思,经常用于朋友之间开玩笑。

3.其实问你处gy吗,只是一种开玩笑的说法,一般情况下并不是真的同性恋,只是为了调侃而说的,因为同性恋是不会这样毫无顾忌的在网上找伴侣的。

4.gy除了有好基友的意思之外,还是一个著名的服装品牌,是中国的年轻时是男装品牌,人气很高,服装种类也非常多,深受国内年轻消费者的喜爱。

二、gy是什么意思啊?

gy是官员的缩写,是一个防河蟹的网络用语。

字母型网络用语:

1、字体输入作为网络聊天最基本的形式,需要通过键盘或触屏将字符输送到对方显示屏上,打字速度肯定难与思维同步,也远非直接对话那样方便,故以简约高效的字母替代汉字就成为网民聊天首选,它的内涵的丰富程度已经超过正规文字表达模式。

2、GG(哥哥)、JS(奸商)、PFPF(佩服佩服)、ZT(转贴)等,这类语言通常是提取中文词组的首个字母,比较容易理解和识别,所以能够被广泛采用传播。

3、与它相似的还有以英语词组缩写或变化而来的网络用语,如GF(girl friend,女朋友)、PK(来源于网游中的“playerkill”一词,挑战、杀死、末位淘汰之意)。

4、这类用语有很多也不符合英语语法规范,甚至是错误的,如CU(see you,再见)、good good study,day day up(好好学习,天天向上),但因其形式简单、输入便捷、表达内涵确切,所以在网络上有相当高的使用频率。

三、网络词语BL和GY是什么意思

BL即Boys’ Love 的缩写,翻译成中文是男孩子间的爱,也称为少年爱。与GAY圈不同,这个群体大多是纯爱,没有相对的复杂性。一般比较纯情

gy “官员”的拼音第一个字母

“勾引”的拼音第一个字母

“诡异”的拼音第一个字母

“久阳”的拼音第一个字母

gl全称girls' love,专指女性之间的同性恋情,常出现在文学作品,动漫作品,漫画作品等

四、gy是什么意思

gy 光宇游戏公司中"光宇"的缩写 多用于光宇旗下的游戏中 如:问道.西游Q记.秦始皇 等 网络用语简写 “诡异”的拼音第一个字母 地名缩写 固原的首字母 和 沽源的首字母 其他缩写 4. 厌氧胶 5. 中国广播电影电视行业标准 6. 圭亚那 7. 广播电影电视行业标准 . 8. 吸收剂量单位 戈瑞(gy) 1戈瑞=1焦耳·千克-1=100拉德(1gy=1j·kg-1=100rad)

五、“gy”是什么意思?

Gay,在英文中除了表示“快乐”、“愉悦”或“高兴”,也用来表示同性恋。使用上,除了引用过去创作的文艺作品时能够用到原意外,或者除去戏谑与文字游戏等场合外,日常生活中已经基本不再使用其“快乐”的本意。

英文字源

1. Gay这个字拥有关于性方面的意义至少是从十九世纪开始(而且可能还要更早),在维多利亚时代的英国,女性与男性倡伎被称呼为"gay"(因为他们穿著得很艳丽)。于是到最后,“gay boys”(男伎)就变成了所有男性同性恋的称呼。

2. 在美国,这个名词可能来自于游民社群(hobo community):一个年轻游民,或者称作“gay cat”或“geycat”,常常要和另外一个比较年长有经验的游民交好,以获得学习与生存的机会。这种关系有性的暗含成分在里面,因此“gay cat”就变成“年轻同性恋者”的意思。

3. 在这些最早的“gay”中最有名的是汤玛斯·柯林伍德(Thomas Collingwood),他是一个胖嘟嘟有著小天使般脸孔的音乐家,在一段长期的失业下陷入生活困境当中。

中文地区用法

台湾 :

在台湾,gay已经普遍成为男同性恋社群内部用来指称自己的术语之一,而在社群外部也同样能够接受这种用法。不过,gay始终没有同时成为指称女同性恋用的术语,或者至少没有被广泛接受。女同性恋社群会称自己为拉子。而通常在讲到gay这个字时,拉子会是其相对称的用语。

目前在台湾,gay这个英文字并没有准确的中文翻译。有些人认为同志是gay的一个可能翻译词,但是同志在台湾的使用脉络下包含了女同性恋、男同性恋、双性恋、跨性别(请见LGBT条目),或者甚至是如BDSM这类的性异议者,而gay则只有指称男同性恋。正因为大家无法在gay的中文翻译上达成共识,在台湾还是广泛普遍地使用英文字的gay。

香港:

在香港,gay的中文翻译是基佬。但是这个中文称谓因为经常被人以嘲讽的口吻使用而带有贬损色彩。

大陆:

gay在大陆用法中也一般不指女同性恋,女同性恋称呼情况与台湾相似。正式文章中很少出现英文原文,用同性恋(者)或男同性恋(者)代替,现在也经常出现“同志”一词。