《清平乐村居》中的茅檐低下,溪上青青草的意思?

清平乐·村居

【作者】辛弃疾 【朝代】宋

译文对照

茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。

译文 注释

草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪水东面豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是无赖的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。

茅檐低小 溪上青青草这两句的大意是什么

全给你说好了——辛弃疾《清平乐·村居》赏析

《清平乐·村居》 宋·辛弃疾

茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪.

大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼.最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬.

这是辛弃疾农村词的代表作品之一.

上阕勾勒环境,描画出了江南农村的风光特色,展现了农家老人心情的舒畅和纯朴生活的安乐:

“茅檐低小,溪上青青草.”在一所屋檐低矮的小茅草屋旁,有一条浅浅的小溪淙淙流过.清澈见底的小溪两岸,还长满了郁郁葱葱的碧绿的青草.

“醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪.”谁家的一对青年男女喝了一点酒,吴侬软语的调笑逗趣呢?这俩人是谁呢?哦,原来是一对白发苍苍的老夫妇,正在闲话家常呢!

下阕描写老夫妇的三个儿子的不同表现,将小儿的天真活泼、贪玩、顽皮的性格刻画得栩栩如生:

“大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼.”他俩的大儿子,正在小溪的东边忙着给豆地锄草;二儿子也正在忙着,编织着鸡用来生蛋的笼子.

“最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬.”而他俩最钟爱的年龄最小的儿子呢?却因为无所事事,跑到溪边悠然自得地剥莲蓬去了.

这是一幅恬静闲适、有声有色的农村风俗画.词中具有浓厚的农村生活气息,字里行间洋溢着词人对农村生活的喜爱,反映出春日农村生活生机勃勃、情趣盎然的一面.

注释:

①吴音相媚好:江苏一带的人,讲话的口音多带“侬”字,说起话来悦耳好听.媚好:软柔悦耳.②翁媪:老公公、老婆婆.③无赖:无所事事,嬉皮笑脸的样子.④莲蓬:莲子及其外苞,类似喇叭形;有二三十个形状向蜂房的小孔,小孔里藏有莲子.