一、“撒呦哪啦”是什么意思?

“撒呦哪啦”是日语“再见”的中文音译,罗马音为“Sayounara”,写作“さようなら”

日语”さようなら”(sayounara)中这个寒暄词,在中国广为人知,认为它就是汉语中“再见”的同义语。但是,这个词除了表示“再见”之外,还有“离别”的含义。

因此,当彼此要分别一段较长的时间,或者今后有可能难以再见时,可以用”さようなら”。但是恋人之间如果用「さようなら」的话,就是分手的意思了。

扩展资料:

日语“再见”的其他说法:

1.バイバイ(发音 Baibai)

是年纪比较小的人常用的日语告别语。常用于小孩子、小学生。

2.また(ね) じゃあ(ね)(意为:那好,待会儿见)

这种说法是很轻松随意的日语告别语。常用于关系亲近的朋友、家人、恋人之间。

3.お先に失礼します(意为:那我先告辞了)

这个说法适用于工作场合。先走的人在离开公司时要这样对其他人告别。

4.また明日 また今度(意为:明天见)

一般常用于已经约好了下次见面时间时。也是关系亲近的人之间的告别语

二、日语的撒由那拉是什么意思?

撒有那拉”是日语さようなら的音译。さようなら是再见的意思,但是它不是普通的再见。有两种解释:1,用于男女朋友分手。2,用于两个好久不见的朋友见面后不久又要分开时。

日语寒暄词「さようなら」(口语短发音念成 「さよなら」 ) 在中国广为人知。很多人认为它就是汉语“再见”的同义语,但日语在很多场合并不是用「さようなら」来表示“再见”的。作为告辞的寒喧话,「さようなら」的使用范围很窄。年轻的同伴之间虽然也可以使用「さようなら」 道别,但通常更多使用一些随便点儿的说法,比如说:「じゃ、これで」(那么,就到这儿吧) 「じゃ、また」(再见)或者用更简单的「じゃ」(bye)等。向长辈或者上级告辞时,不能使用 「さようなら」。一般要说「失礼(いた)します」(恕我失陪)或其它礼貌的表达方式,才合乎礼仪。

下班向同事们告辞时,通常会说声「お先に(失礼いたします)」(我先走一步啦), 同事则答以「おつかれさま(でした)」(你辛苦啦),彼此都不使用 「さようなら」。家属之间更不会使用「さようなら」。家庭成员离开家出门时,会说「行ってきます」(我出去会儿就回来/我出门啦),家里人则会回答说「行ってらっしゃい」(路上小心)。

三、撒哟娜拉什么意思啊?

撒哟娜拉是日语さよなら的汉字网络用语,为再见的意思。

日语(Japanese)又称日本语(にほんご),为日本国的官方语言,母语人数有1亿2500万人,使用日语的人数占世界人口的1.6%。

日本古代不使用汉字,至应神天皇时始自百济传入汉字。全部用汉字写成的《日本书记》的说法,“上古之世,未有文字,贵贱老少,口口相传”。

到了应神天皇(270-310年在位)时代,百济国派阿直岐到日本,285年,百济近肖古王时期的博士王仁把中国的《论语》,《千字文》,《孝经》等带往日本,是为日本接触汉字之始。三国时代以后,汉字、汉文化正式大量传入日本之始。

用各国语言说再见

英语再见:Goodbye(gu de bai)

法语再见:Salu(sa liu)

意大利语再见:ciao(qiao)

德语再见:Auf Wiedersehen(ao fu wei der zen)

西班牙语再见:Hasta luego(a si ta lu ei gou)

葡萄牙语再见:Adeus(a dei wu si)

俄语再见:Досвидания:

捷克语再见:na shledanou (nas KHLEdanow)

匈牙利语再见:viszontlátasra

四、撒呦哪啦是什么意思

“撒呦哪啦”是日语“再见”的中文音译。

延展阅读:

撒呦哪啦

日语:さよなら

【さよなら】 【sayonara】

【感】

(1)告别,送别,最后局的后半局,最后一场。(别れ。また、他の语に付けて、物事の决着・终わりの意を表す)

さよならホーム‐ラン/最后一场末尾的本垒打。

(2)再会,再见。(さようなら)

じゃ、さよなら/那么,再见啦。

五、撒呦哪啦是什么意思?

“撒呦哪啦”是日语“再见”的中文音译,罗马音为“Sayounara”,写作“さようなら”。

日语”さようなら”(sayounara)中这个寒暄词,在中国广为人知,认为它就是汉语中“再见”的同义语。但是,这个词除了表示“再见”之外,还有“离别”的含义。

因此,当彼此要分别一段较长的时间,或者今后有可能难以再见时,可以用”さようなら”。但是恋人之间如果用「さようなら」的话,就是分手的意思了。

日语中的单词总体上可以分为两大类:独立词和附属词。

1、独立词

体言——无词尾变化,其中名词、代名词、数词可做主语

名词(めいし):表示人或事物的名称,例词:テレビ、电话、部屋。

代名词(だいめいし):用来代替人或事物的名称,例词:わたし、あなた、彼、彼女。

数词(すうし):表示数目和数量的单位,例词:一、一つ。

副词(ふくし):修饰用言,例词:たくさん、すごい。

连体词(れんたいし):修饰体言,例词:この、あの、その。

接続词(せつぞくし):起接续作用,例词:でも、しかし。

感叹词(かんたんし):表示感叹,呼唤或应答,例词:はい、ええ、いいえ。

用言——有词尾变化,可单独作谓语

动词(どうし):表示动作、存在或状态,例词:书く、食べる、ある、いる。

形容词(けいようし):表示性质或状态,例词:高い、低い、暑い、寒い。

形容动词(けいようどうし):表示性质或状态,这是日语当中特有的一种品词,它具有形容词的功能,但又具有和动词一样的词尾变化,所以叫形容动词。例词:好きだ、上手だ、静かだ。

2、附属词

助词(じょし):无词尾变化,附加在词后,表示词的语法地位,与其它词的关系,增加含义。

助动词(じょどうし):有词尾变化,用在用言或助动词后,起一定的语法作用。